最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【語齋.翻譯】年輕人常說的"社恐",英文怎么說?

2021-09-13 08:40 作者:語齋翻譯  | 我要投稿

點(diǎn)藍(lán)色字關(guān)注“語齋翻譯”?


上海語齋翻譯,12年專業(yè)翻譯,時刻貼心服務(wù)!


“社恐”的全稱是“社交恐懼癥”,指的是面對陌生人的時候,心里有壓力,不知道該如何開口,該如何和對方拉近關(guān)系與建立關(guān)系,甚至害怕和陌生人建立關(guān)系。

在“社恐”如此普遍的今天,我們就來學(xué)學(xué)“社恐”用英語該怎么說↓

Danielle MacInnes/unsplash

?

“社恐”可以譯作social phobia或social anxiety disorder (SAD)。

phobia /?f??bi?/的意思是“恐懼癥”。

例句:

He has a phobia about flying.

他對飛行有恐懼癥。

Social phobia is the third largest psychological problem in the world today.

社交恐懼癥是當(dāng)今世界第三大精神疾病。

Social phobia can make being with others a nightmare.

社交恐懼癥讓身處人群成為一種惡夢。

?

話說,英語中有很多詞都是由這個phobia合成而來的,比如:

aerophobia /?e?r??f??b??/高空恐懼癥

aquaphobia /,?kw?'f?ubi?/水恐懼癥/恐水癥

belonephobia /,bel?n?'fobi?/恐針癥;害怕尖銳的物品;怕打針

cyberphobia /,sa?b?r'fob??/電腦恐懼癥

claustrophobia /?kl?str??f??bi?/幽閉恐懼癥

demophobia /di:m?'f??b??/人群恐懼癥

?

跟“社恐”相對的則是擅長社交的人:social butterfly字面意思是“社交蝴蝶”,可以譯為“交際花”,用來形容那些在派對中游刃有余,在社交生活中非常吃得開,特別受歡迎的人,這些人自己也非常享受在社交場合中受到矚目。

例句:

Lisa knows so many people and everyone likes her. She’s such a social butterfly.

麗薩認(rèn)識很多人,大家都喜歡她。她可真是個交際花。


上海語齋翻譯公司愿與您共同分享學(xué)術(shù)及多業(yè)界的內(nèi)容資訊,成就您事業(yè)的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯(lián)系

【語齋.翻譯】年輕人常說的"社恐",英文怎么說?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
易门县| 和政县| 怀集县| 泰顺县| 萝北县| 新余市| 兴城市| 朝阳县| 泉州市| 泰宁县| 烟台市| 崇礼县| 县级市| 邳州市| 富阳市| 中阳县| 乐至县| 固阳县| 利津县| 囊谦县| 邯郸市| 鄂尔多斯市| 福安市| 衡阳市| 庄浪县| 获嘉县| 德化县| 曲靖市| 南召县| 安图县| 赤城县| 攀枝花市| 广饶县| 察隅县| 漳州市| 安平县| 鸡西市| 宝应县| 治多县| 上饶县| 舒兰市|