最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《我愛這土地》現(xiàn)代詩歌翻譯(業(yè)余愛好向)

2023-03-06 01:07 作者:涼快的小空調(diào)  | 我要投稿

《我愛這土地》

To My loving Land


作者:艾青

翻譯:涼快的小空調(diào)


鳥,

If I were a bird,


應(yīng)唱:

I would sing myself hoarse of:


風(fēng)地,

this land where storms are still raging;


遠(yuǎn)的悲流,

this river which our indignation and grief will always surge in;


風(fēng),

these unceasingly howling winds;


明…

and this woods where the matchlessly gentle dawn we always meet...


了,

Some day I will die here,


面。

having my feather rotted here.


水?

Why tears will well up in my eyes then?

(Why tears always well up in my eyes?)


沉…

For I can no longer sing for my loving land then...

(Because I am so much in love with this land...)


寫作背景:1938年10月,武漢陷于日本侵略者之手,作者艾青不得不撤出武漢前往桂林,并于1938年11月17日寫下這首詩歌表達(dá)其對侵略者的刻骨仇恨與對祖國深沉的愛。

Background: In October, 1938, Wuhan fell to the Japanese invaders; Ai Qing(艾青), the writer of this poem, therefore had to leave Wuhan for Guilin. He wrote this poem on November, 17th the same year, expressing his intense hatred for the invaders and profound love for his motherland.


《我愛這土地》現(xiàn)代詩歌翻譯(業(yè)余愛好向)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
甘肃省| 永善县| 陆河县| 浠水县| 边坝县| 清苑县| 舒兰市| 疏附县| 疏勒县| 威海市| 泽普县| 平顶山市| 会理县| 万盛区| 铁力市| 乌什县| 舞钢市| 信丰县| 安丘市| 略阳县| 阿克陶县| 榆中县| 微山县| 德安县| 临朐县| 乳源| 灵川县| 老河口市| 郓城县| 台州市| 黎城县| 鄯善县| 中江县| 临江市| 河东区| 泸州市| 安徽省| 许昌市| 无锡市| 祁连县| 遂平县|