最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

棋手翻譯原則(第一號)

2022-12-03 18:33 作者:愿再無wangshaohua  | 我要投稿

1.質(zhì)量為先。三年磨一譯本,可拖延但不可糊弄。

2.直譯為主,文學(xué)色彩較濃處、直譯有困難處采用意譯。

3.英美表達不一致的,一般用美式。說話人為英國人或背景在英國的除外。

4.句子及以上,不用機翻。短語查字典時,查驗英英釋義和例句,慎重抉擇;詞典沒有的,可以機翻,查驗例句,慎重抉擇。單詞參考詞典時,查驗英英釋義和例句,慎重抉擇。

5.《成龍歷險記》中的原對話、人名、事物名,直接采用其英文原版。

6.作者私設(shè)人名,為華裔的,采用漢語拼音;不是華裔的,參考其民族特點音譯。

7.《棋手》中不是中文的,不譯。

8.《棋手》中是中文,但原出處是英文且可檢索到的,直接采用原出處文字。

9.《棋手》中是中文,但原出處是英文之外的語言的,若該著作有可檢索到的英譯版,直接采用已有譯文。

10.以《棋手》的B站版本為基礎(chǔ)翻譯。

20221118


棋手翻譯原則(第一號)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
清水县| 涟水县| 海口市| 宜宾市| 高要市| 泾川县| 梁山县| 剑川县| 克拉玛依市| 淮北市| 肇州县| 库伦旗| 滦平县| 商城县| 剑河县| 连城县| 安图县| 新河县| 博客| 京山县| 镇平县| 宁蒗| 樟树市| 永兴县| 新和县| 乐都县| 兴海县| 吉安市| 彭山县| 雅安市| 舟曲县| 大洼县| 盐津县| 招远市| 信阳市| 准格尔旗| 大厂| 六盘水市| 武定县| 双江| 镇坪县|