最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

廣西地名中,為什么那么多的“那”?

2022-09-18 08:39 作者:走神Joseph  | 我要投稿

版,在老撾語中是村寨、家的意思。老撾語的千,讀作“潘”。我以為是一樣的呢??磥磉€是有些差別。

老撾語的數(shù)字,能、聳、傘、西、哈、貨(格)、借、拜、告、西(溥)。其中,與漢語數(shù)字的發(fā)音相似的有六個。

但不能因此就說,老撾語(壯侗語族)的數(shù)字用詞,是漢語借詞。

按照親緣關(guān)系來說,漢語、藏語、緬甸語、羌語同源。但沒覺得彼此的數(shù)字讀音類似。

壯侗語族的源頭是百越,漢藏語的源頭是先羌。一個發(fā)源于西北,一個發(fā)源于東南。有沒有可能,是7000年前,漢藏分野后,漢族先民東遷到了東夷的地盤,語言上有了融合。而東夷與百越又有語言的融合。所以,才會出現(xiàn)漢語數(shù)字與壯侗語族數(shù)字讀音的相似?

那么,就不是什么漢語借詞,只能說都借用了東夷語言。

廣西地名中,為什么那么多的“那”?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
海宁市| 惠来县| 双江| 罗源县| 德格县| 哈巴河县| 嘉义市| 革吉县| 大关县| 永川市| 时尚| 弥勒县| 凤山县| 登封市| 鄱阳县| 伊春市| 乌鲁木齐县| 邢台县| 思茅市| 鹤峰县| 洞头县| 贵州省| 德化县| 宣武区| 佛山市| 保德县| 新龙县| 梅河口市| 民乐县| 马鞍山市| 玉屏| 焦作市| 彰化市| 九江市| 阿拉尔市| 平潭县| 界首市| 噶尔县| 泰州市| 河北区| 慈溪市|