關(guān)于美版《觸不可及》
首先說明,評(píng)論中會(huì)帶有不少法版的內(nèi)容,并不是我想將兩部好電影分高低,而是對(duì)一部電影有一個(gè)同根參照系可以更好的發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點(diǎn)與亮眼之處。
美版電影開頭同樣使用倒敘,飆車戲碼分鏡與人物動(dòng)作與法版基本一致,(畢竟結(jié)尾直接說了就是改編與法版的,也不存在多少致敬)
電影正式開始正敘,講述了戴爾與菲利普(后面稱老白,沒辦法看到布萊恩的臉就想起絕命毒師)面對(duì)的困境,戴爾面對(duì)家庭與物質(zhì)的問題,尤其是被兒子嫌棄,被老婆趕出家,那種抑郁,無力感很深,比法版的德希斯更讓人揪心,一個(gè)因?yàn)榉ò娴孪K故乔嗄?,且更顯喜感,而美版的戴爾年齡明顯大且作為一個(gè)父親,一個(gè)丈夫,責(zé)任負(fù)擔(dān)更加巨大,被不屑與鄙夷更加明顯(法版德希斯被趕出家門除了一事無成更有母親不想讓他負(fù)擔(dān)家庭的責(zé)任),也使人物在某些場景更加抑郁,而且戴爾是有妻人士,不能像法版里的德希斯調(diào)情,雇傭按摩女也容易使人反感。這些設(shè)定疊加使電影的更現(xiàn)實(shí),但喜劇與娛樂效果明顯不如法版,有的點(diǎn)外國觀眾get可能稍難,比如棒球的比喻,有的笑話很僵硬且不自然,比如洗澡那段除了表現(xiàn)戴爾貧窮的過去,喜劇效果就比較次了,當(dāng)然也能讓人笑出來。
描述戴爾與老白互相磨合的內(nèi)容時(shí),即前一小部分時(shí),我心中開始疑問:這部電影真的不是打著翻拍經(jīng)典的幌子嗎?因?yàn)槲铱赐甑诙慰赐攴ò婧罂吹拿腊?,明顯感覺這一部分對(duì)白拖沓,更長更煩,加上德希斯反應(yīng)不如法版的強(qiáng)烈,反差與劇情上的矛盾(這里的矛盾不是指劇情有bug,而是人物與人物,事情的矛盾,現(xiàn)實(shí)與想象的鴻溝,就像羅伯特麥基的《故事》里指出的)這一段稍顯無聊,更像是對(duì)法版無力的改寫,沒辦法,法版在這里的敘述做的太好太精彩了。當(dāng)然這段內(nèi)容也不是毫無亮點(diǎn),人物還是比較鮮明,轉(zhuǎn)變與不變也是明顯的,戴爾更加成熟與責(zé)任,比如從開頭與老婆不歡而散到可以拿出薪資給家里人,從偷書到意識(shí)到書的重要去要回,不變?cè)谟趯?duì)兒子與家庭的愛,如見到兒子被混混搭話前去爭執(zhí),被妻子得知偷書感到羞恥。(也可以看是轉(zhuǎn)變)老白則與法版差不多,只不過更加抑郁與稍顯陰沉,人物的沉穩(wěn),包容,耐心表現(xiàn)得很到位。
然后是轉(zhuǎn)折,老白突然發(fā)病,戴爾將其帶上天臺(tái),老白陳述自己病痛以及喪妻之痛,到公園進(jìn)一步講述,整個(gè)過程讓人共情,彈幕里也有人說潸然淚下,確實(shí)如此,說者無力而悲痛,聽者無言而凝思,演技與渲染都十分棒,兩人共有各的苦,互相了解后才可以成為朋友,隨后畫面一轉(zhuǎn),兩人有說有笑,走向熱狗屋,這里將喜劇內(nèi)容隱去,直接呈現(xiàn)笑,可以說風(fēng)格就與法版不一樣了,隨后老白點(diǎn)了14+1=1500根熱狗,將法國油封鴨和熔巖蛋糕改成熱狗,這很有美國特色。這里也有細(xì)節(jié),戴爾讓服務(wù)員問餐的時(shí)候問老白而不是他,這容易忽視的對(duì)白表現(xiàn)人物開始互相尊敬與依靠,以平等姿態(tài)交流。提一下法版,法版這里基本兩人從頭笑到尾,也沒有聊什么傷感的內(nèi)容,如將喪妻改為菲利普講述妻子,更加治愈也陽光,當(dāng)然,這并不是法版不夠現(xiàn)實(shí),而是更加深沉,兩版的菲利普區(qū)別比兩版的戴爾和德希斯的小,但還是明顯的,美版的老白明顯更加情緒化與直白,從后續(xù)發(fā)怒與解雇?的內(nèi)容可以看出來,而法版的菲利普就更深沉,雖然耐心與寬容,喪妻對(duì)他的生活影響更小,但更加內(nèi)化的孤獨(dú)與渴求平等,這一點(diǎn)美版的著重點(diǎn)就不同了,總之兩者都各有特色。
之后主要三個(gè)主要的場景,
一個(gè)歌劇院不談,與后面稍有聯(lián)系,與法版區(qū)別不是那么大,本人也看不出來什么更深的東西。一個(gè)通尿管的,這絕對(duì)是整個(gè)影片最好笑的內(nèi)容,雖然有點(diǎn)污但真的笑死人。另一個(gè)就是給筆友打電話,引出感情線,這一點(diǎn)比法版在安排上更晚,放棄鋪墊或許是能使節(jié)奏可以更明朗與通順。
戴爾作畫的部分與法版初衷類似,基本就是諷刺與惡搞現(xiàn)代藝術(shù),以及喜劇效果,這一點(diǎn)美版?zhèn)€人認(rèn)為更勝,因?yàn)橘I畫的鄰居恰恰打了戴爾的小報(bào)告,這樣的反轉(zhuǎn)很有意思,也利于體現(xiàn)老白對(duì)于戴爾的信任與在乎。至于畫,真講,法版的畫更貼合現(xiàn)在抽象藝術(shù)美感,當(dāng)然這與劇情無關(guān)。
下一幕老白生日,戴爾載車接兒子,三人共享美好時(shí)光,送兒子時(shí)戴爾要求還書使兒子意識(shí)到他的卑劣行徑,轉(zhuǎn)而使老白也知道了,也許老白早知道了,但戴爾確實(shí)一次傷害了兩個(gè)人,也使他慢慢緊閉的裂縫再次被拉成鴻溝。這是轉(zhuǎn)折的前菜,兩人路上互相表達(dá),到家后,老白面對(duì)生日怯場了,或者說不敢也不想面對(duì)人群,使戴爾與老白的矛盾激發(fā),這是美版改變劇情的重點(diǎn),,戴爾開始生氣的原因很明顯老白有那么多人過生日還diao房間里頭,加上被兒子惡心,自己干了虧心事還被知道了,擠壓在心里的怨氣一下子涌了出來,當(dāng)然還有人認(rèn)為是老白對(duì)待妮可與客人的態(tài)度問題,又有人認(rèn)為是戴爾故意將老白的怨氣引出來,三個(gè)理由都可以是對(duì)的,有人認(rèn)為很突兀,確實(shí),但鋪墊是有的,人物形象錯(cuò)誤到?jīng)]有,老白本來就是抑郁加上煩悶,受激情緒的積蓄終于宣泄出來,不能把法版人物形象搬過來,區(qū)別還是不小的,戴爾的開始甩禮物(是主動(dòng)而非菲利普要求的)也是前面提到的理由。隨著一件件昂貴的藝術(shù)品的碎裂以及老白的怒吼,加上音樂緊湊的節(jié)奏感,這一段是整個(gè)劇情中的小高潮與爆發(fā)點(diǎn),(說是小高潮是因?yàn)閺膭∏榻嵌壬蟻碚f,后面的解雇轉(zhuǎn)折與對(duì)人物不可逆改變程度更大,?)是讓美版與法版相比較不可替代的改編之一,美版獨(dú)特魅力的體現(xiàn)之一。(音樂也是不多接近可以和法版相媲美的,是接近,相媲美,保命保命)說句實(shí)話,這里怒吼也是毒師后看到他第一次憤怒。

之后老白在宣泄后才可以放飛自我,該坑鄰居坑鄰居,該聽歌聽歌,該舞嗨舞嗨,某些方面也有對(duì)結(jié)局感情的鋪墊。然后,接到通話準(zhǔn)備約會(huì)。
約會(huì)前老白的擔(dān)憂與不自信有所體現(xiàn),當(dāng)約會(huì)時(shí),本以后又是皆大歡喜,知道見到彈幕里發(fā)的“彈的的是善變的女人”心里咯噔一下,瞅一眼精度條,事情不簡單。接下來約會(huì)中有兩個(gè)明顯的突出事物,一個(gè)是約會(huì)對(duì)象講述的故事《失去的一角》,這大概是暗示,因?yàn)槔习撞豢险』榻?,女方大概也知道她的妻子離他而去或者死去,(后面也有說她做過調(diào)查),并用這個(gè)故事委婉表達(dá)。這個(gè)故事的暗示性除了這個(gè)目的上的,對(duì)于人物,那失去的一角又是什么?淺一點(diǎn)看,是健康的身體,是失去的妻子,再深一點(diǎn),是癱瘓,喪妻失去的自信與希望。但有說失去一角的圓的尋找什么,那尋找的又是什么?是老白失去的妻子,是孤獨(dú)引起的慰藉與理解的需求。從電影劇情看,那完美的一角是戴爾,老白嘗試過許多助理,都一一辭退,直到遇見戴爾。確實(shí)遇見戴爾后他的生活像扇形一樣飛快奔跑,奔向正面,這是對(duì)整部電影的高度概括,但更重要的是故事最后的一部分,扇形發(fā)現(xiàn)自己帶上完美的一角后,不能唱了,不能與朋友說話了,也不能聞花香了,于是主動(dòng)放棄了那一角,很喜歡影視區(qū)一名up主顏色分析時(shí)的看法,分析劇情時(shí)要短視,短視來看,就是女方暗示他放下過去,放下前妻。長遠(yuǎn)來看,暗示后面劇情老白解雇戴爾開始遇見戴爾前一樣的生活。第二個(gè)就是對(duì)老白衣服上掉落食物的殘屑的放大特寫,之后女方態(tài)度開始轉(zhuǎn)變,雖然沒有明顯不耐煩,但說話時(shí)邊恰飯,眼睛也不看老白,不能確定引起女方態(tài)度轉(zhuǎn)變的事老白對(duì)于暗示的反應(yīng)還是食物殘?jiān)?,可能老白確實(shí)沒有到達(dá)她的預(yù)期,是不完美的,不能自理,照顧麻煩等等。老白看出來了,詢問,女方直白表態(tài),并用了一個(gè)踩雷的比喻,老白直接破防,勸說無果,執(zhí)意離開,撞到食客又撞到服務(wù)員,熱咖啡撒到他的大腿之間上側(cè)部位,他沒有感覺,在眾人驚訝的目光下,他對(duì)自己與對(duì)服務(wù)生說:我什么也感受不到,一語雙關(guān)關(guān)。徹底破防,人生剛剛向上又掉到下方。我不知道女方莉莉的手勢,臉部肌肉,臉部表情,唇的動(dòng)作,菜品,音樂改變是否還有其他暗示,也做不到,希望有的大神可以解讀。
繼續(xù),當(dāng)回去后戴爾勸他,自尊心受挫的老白聽見戴爾安慰他的話語十分不滿,開始人生攻擊,戴爾態(tài)度是很好的,老白又拿他的前科說事,戴爾還是克制,最后老白直接不玩了,把戴爾開了,這是很情緒化的行為,明顯是老白受挫,自尊被打擊的遷怒,對(duì)于現(xiàn)實(shí)與幻想的鴻溝的不滿,的逃避,但也正常。最后只能以最壞的方式不歡而散,本電影的高潮,看著不夠爆點(diǎn),可能是因?yàn)楦叱遍_始的早,解雇部分內(nèi)容發(fā)展快,同時(shí)老白處境一落千丈。對(duì)于人物,在不可逆轉(zhuǎn)的人物改變下堵住終點(diǎn),戴爾確實(shí)改變了,有了自己的事業(yè),與家庭成功和解。老白就糟糕透了,最后自閉。直到戴爾去幫忙,然后就是電影開頭的飆車。
故事最后,兩人去直面恐懼,釋放自我,這一段放到最后確實(shí)可以彌補(bǔ)結(jié)尾劇情量少的不足。接下來保留項(xiàng)目刮胡子,最后戴爾安排下老白迎來人生第三春。結(jié)尾20分鐘對(duì)電影影響巨大,即使沒有轉(zhuǎn)折和高潮,也應(yīng)該平穩(wěn)落地,美版確實(shí)做到了轉(zhuǎn)折,在被甩的基礎(chǔ)上,觀眾想最后大概就是皆大歡喜了,卻沒有到,老白不僅有第三春,還是自己的秘書(是秘書吧?),即在意料之外,又在有鋪墊情況下的情理之中(好吧,其實(shí)我覺得還是有點(diǎn)突兀的,我自己真沒想到)結(jié)尾也在戴爾與兒子共同回家落幕,無需多言。矛盾都解除了。
不難看出,兩位主角困境不同但的心態(tài)變化圖相似,都是
緩緩上升,到達(dá)頂點(diǎn),再與挫折下墜,最后回升。程度不同,但大致相似。
美版本身就是翻拍與法版?的,本身主題內(nèi)核與法版類似,想了解的直接移步去法版的長評(píng),美版作為翻拍,本身翻拍電影就難以成功,本片是一個(gè)成功案例,雖然口碑等不如原版,各方面比如喜劇也稍遜,但又不一樣的劇情改編,不一樣的設(shè)定,使其脫去法版的浪漫與理想蒙上一層銀砂,更現(xiàn)實(shí)與抑郁,戴爾承擔(dān)的不光是自己的未來,還有老婆孩子的直接壓力,老白不多說,菲利普與戴爾的友誼就是兩個(gè)極端下的人互相貼合,互相改變,交換好的那部分,直視殘酷 的真相得來的。
說起菲利普的主演布萊恩,是《絕命毒師》中沃爾沃懷特的,即老白的扮演者,老白面對(duì)撕裂的人生,用各種方式去補(bǔ)救,將死去販毒,受威脅殺光威脅,自負(fù)建立drug帝國,他不得不一遍縫補(bǔ)缺口一邊劃出新的缺口,一次一次突破自我的底線,為了家人與最后的自尊與伐木累和小粉最后一搏,書寫了一個(gè)傳奇,一個(gè)化學(xué)老師,一個(gè)毒師,一個(gè)人渣,一個(gè)慈祥的父親,一個(gè)自負(fù)狂,一個(gè)科學(xué)家,一個(gè)毒販,一個(gè)被蒼天惡毒以待死命還手的悲劇,死于社會(huì)也死于自己。同樣由布萊恩主演的喜劇電影(布萊恩實(shí)際上是個(gè)喜劇演員)中的菲利普(這部電影就是喜劇電影)在生活中極力避免生活的缺口,但同時(shí)也在逃避缺口,與沃爾特懷特采取相反方式,最后終能開始新的生活。正如那個(gè)扇形,徹底把那個(gè)一角丟下才可以繼續(xù)生活。
寫完發(fā)現(xiàn)已經(jīng)通宵了。。。大概有4200字。雖然估計(jì)沒人會(huì)看但人總要在世界上留下自己的痕跡,證明自己來過活過。其實(shí)我也給法版寫過評(píng)論,但只用了4個(gè)字
“無需多言”