最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

翻譯學(xué)習(xí)|吃火鍋必備英文表達

2023-01-31 11:40 作者:翻譯技術(shù)點津  | 我要投稿

每到冬天,火鍋都是必不可少的美食,冬天圍坐在熱騰騰的鍋子面前,吃香喝辣,是現(xiàn)代人最為熱衷的飲食方式之一。那么本期,就讓我們來了解一些關(guān)于吃火鍋的必備表達吧!


一.火鍋鍋底的各種表達

1. 火鍋鍋底的統(tǒng)稱




火鍋鍋底的統(tǒng)稱,可以用hot pot broth或者soup base表示?;疱伒姆g通常為hot pot,broth是一種肉湯,hot pot broth則可以表示火鍋底料。而soup base表示湯料,也可以用作表示火鍋底料。


e.g. Maybe we can try “Yuanyang pot” this time. You can choose the non-spicy soup base.

也許這次我們可以嘗嘗鴛鴦鍋。你可以選擇不辣的湯底。


2. 麻辣鍋底spicy hot pot




各地喜愛的口味不同,如麻辣火鍋在川渝等地深受喜愛。spicy hot pot可以表示麻辣火鍋。不同的辣度也有不同的表達:

微辣 mild

中辣 medium

特辣 hot

超級辣 X-hot


e.g. The flavor of the night is Super-Hot Hot Pot!

晚上的最愛是超辣火鍋!


3. 清湯鍋底plain broth


清湯鍋底所加的配料較少,plain的英文釋義為not elaborate or complicated,即“簡單的”,plain broth形象地表達了清湯。


4.其他鍋底




除去前面提到的經(jīng)典的火鍋口味,其實火鍋還有很多別的味道,讓我們再來看看其他一些鍋底的表達。


可滿足兩種口味的鴛鴦鍋可表示為double-flavor hot pot或者直接采用拼音Yuanyang pot。

菌湯鍋 mushroom soup pot

骨湯鍋 pork bone soup hot pot


二.火鍋調(diào)味料的各種表達

小編發(fā)現(xiàn),各地吃火鍋除了鍋底的不同,醬料也是各種各樣。比如在川渝地區(qū)更喜歡蘸油碟,在北方地區(qū)則更喜歡蘸芝麻醬。根據(jù)個人口味,加入豐富的調(diào)料,讓火鍋更加美味!




芝麻醬 sesame paste

辣椒醬 chili sauce

海鮮醬 hoisin sauce

香油 sesame oil

腐乳 fermented bean curd

香菜碎 chopped coriander

蒜泥 mashed garlic

蔥花 chopped scallions


e.g. Soy sauce and a drizzling of sesame oil flavor the combination perfectly.

醬油和少許香油完美地融合在一起。


三.火鍋配菜的各種表達

1. 肉類


吃火鍋必不可少的就是肉類!各種丸子以及海鮮都是人間美味。小編總結(jié)了一些肉類的表達,大家一起看看吧。




(1) 牛肉類:

肥牛片sliced fatty beef,火鍋中的肥牛片通常切得很薄,sliced一詞表示“刨切的”,生動地體現(xiàn)其薄的特點。相同,肥羊片可以表示為sliced fatty mutton。


毛肚是stripe,毛肚所處部位不同,還有不同的形狀,千層肚可以表示為thousand-layered stripes。在重慶火鍋中,為保持毛肚的口感,還有“七上八下”的涮法。


(2) 鴨肉類:

鴨血duck blood curds,鴨血呈凝固狀態(tài),更具彈性,curd表示“凝乳狀物”。

鴨腸 duck intestine


(3) 丸子類:

丸子一般由各種肉類加工而成,像牛肉丸,蝦丸等,都是圓形,可以用meatball一詞表示丸子,在meatball前加上不同肉類,就可以表示各種丸子。

牛肉丸 beef meatball

蝦丸 shrimp meatball

魚丸 fish meatball


還有一種我們最常吃的撒尿牛丸,因其內(nèi)部的湯汁會在咀嚼過程中撒出而得名,可以用juicy beef ball表示。




(4)海鮮類:

蝦shrimp,shrimp代表的是小蝦,大蝦可以用prawn一詞表示。


蝦滑minced shrimp,蝦滑是將蝦仁剁碎再加上其他調(diào)料做成,minced就有“切碎的”之意。


2.蔬菜類

(1) 綠色蔬菜:


大白菜Chinese cabbage,在菜單中,Chinese cabbage可以指napa cabbage或者bok choy。


e.g. The scientific name for Chinese cabbage is Brassica rapa. Napa cabbage, the most common variety, is the subspecies pekinensis.

白菜的學(xué)名是白菜型油菜。納帕卷心菜是最常見的品種,是北京白菜的亞種。


韭菜Chinese chives,在詞典中對于Chinese chives的解釋為:An Asian relative of chives, with a flavor like that of garlic, also called garlic chives.




(2) 其他蔬菜:

蘑菇的統(tǒng)稱是mushroom,不同種類的菇,有不同的表達方式。金針菇enoki mushroom在英文中的辨析為“They are pale cream in color with very long, fine stems and tiny caps.”香菇shiitake mushroom在英文中的辨析為“They are tan to dark brown in color.”

海帶 kelp

藕片 lotus root


轉(zhuǎn)載來源:翻譯學(xué)習(xí)共同體

轉(zhuǎn)載編輯:劉聰穎

翻譯學(xué)習(xí)|吃火鍋必備英文表達的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
周口市| 彩票| 长葛市| 新竹县| 嘉禾县| 合江县| 唐山市| 缙云县| 天水市| 孟连| 东乌珠穆沁旗| 和顺县| 襄汾县| 磴口县| 武强县| 二连浩特市| 清水河县| 延寿县| 沧州市| 宁夏| 思南县| 麻江县| 龙川县| 泰宁县| 嘉祥县| 金山区| 屏东县| 克什克腾旗| 海阳市| 阿拉善盟| 乌苏市| 邻水| 阿拉善左旗| 沁阳市| 无极县| 铁岭县| 江孜县| 凌源市| 盱眙县| 伽师县| 勃利县|