最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【個(gè)人翻譯系列】java版FF2(最終幻想二代)英文劇情(第三期)

2019-02-01 09:00 作者:Palamacia  | 我要投稿

頭圖ID=72166638

本文謝絕轉(zhuǎn)載。

前情回顧:

第一期:CV1963406

第二期:CV1967378

本期內(nèi)容自主角眾人前往巴夫斯克刺探大戰(zhàn)艦情報(bào)始,至準(zhǔn)備前往雪原洞窟取得【女神鈴】道具終。

ID=68485995,圖中左為白魔導(dǎo)師敏武,右為卡修恩王國(guó)第一王子斯科特(游戲開始時(shí)身受重傷)


Rebel Hideout?反抗軍隱蔽處

(Speak with Hilda)Hilda:The Dark Knight overseeing the Dreadnought's construction was most capable.Fortunatelly for us,he's tending to other matters now.The theft of the mythril has likely knocked the empire off balance.I would like you journey to Bafsk...If we're to stop the Dreadnought from being completed,this may be our only chance.

(Ask"Dreadnought")Hilda:We have a man in Bafsk.He's found a way to reach the Dreadnought.I want you to destroy it.At the very last,find a way to delay its completion.

(與姬蕾妲交談)姬蕾妲:那個(gè)黑暗騎士確實(shí)有監(jiān)督大戰(zhàn)艦建造進(jìn)程的能力。幸運(yùn)的是,他被調(diào)去處理其他的事情了。秘銀盜竊案看上去使帝國(guó)震驚得失去了平靜。我拜托你們?nèi)ヒ惶税头蛩箍恕@是我們唯一能阻止大戰(zhàn)艦完工的機(jī)會(huì)了。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)姬蕾妲:我們?cè)诎头蛩箍擞袀€(gè)間諜。他找到了一條通向大戰(zhàn)艦內(nèi)部的密道。我希望你們摧毀它。至少也要找到拖延它完工進(jìn)程的辦法。


Bafsk?巴夫斯克鎮(zhèn)

(Speak with the spy)Spy:General Borghen took command of thing in Bafsk a short while ago.Things have gotten much easier than they were under the Dark Knight.It's hard to believe a bumbling idol like Borghen become a general in the imperial army.Oops!Um,you didn't hear that.

(Ask"Dreadnought")Spy:So you're the ones they're sent to destroy the Dreadnought!Don't worry,I'm on your side.There's an entrance to the sewers up ahead.It's a back way leading to the Dreadnought.Be careful.

(與間諜交談)間諜:波根將軍擔(dān)任巴夫斯克的監(jiān)工已經(jīng)有些時(shí)間了。事情也比它們?cè)仍诤诎凋T士的管轄下的標(biāo)準(zhǔn)低多了。真是難以置信,像波根那種廢物居然能當(dāng)上帝國(guó)軍的將軍。哦!你們什么都沒聽到。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)間諜:這么說你們是反抗軍派來摧毀大戰(zhàn)艦的人!別擔(dān)心,我是站在你們這邊的。這里有一個(gè)下水道入口。這是通向大戰(zhàn)艦的捷徑。武運(yùn)昌隆。


Bafsk cave 1F?巴夫斯克洞窟1層

(Seeing Dark Knight)Dark Knight:You're too late!The Dreadnought is completed!I've been working behind the scenes to see the project through to completion.End your resistance.Kneel before your emperor.It is the only alternative left to you.Consider what I've said,when time comes,we'll meet again.

Borghen:Heh,heh,heh.Looks like you come all this way for nothing!See for yourselfs!

(看見黑暗騎士)黑暗騎士:你們太慢了!大戰(zhàn)艦已完工!我一直在幕后監(jiān)工確保這工程的完成。停止反抗。在皇帝陛下面前下拜。這是給你們唯一的出路。仔細(xì)想想我所說的。當(dāng)時(shí)機(jī)來臨時(shí),我們還會(huì)再見面的。

波根:哼哼,看起來你們白跑了一趟??纯茨銈冞@副狼狽的樣子!


【太陽(yáng)火焰、女神鈴部分】

Rebel Hideout??反抗軍隱蔽處

(Speak with Hilda)Hilda:Many were wounded in the Dreadnought's attack.The shock has even caused my father's condition for the worse.I hate that my father has to see this...He knows,...he knows his death is near.

Maria:Is there nothing you can do,Minwu?

Minwu:All those who live must someday die.It is our fate.Still,it is my duty as a white wizard to ease the pain of those who suffer.I shall remain here and devote myself to the care of the wounded.I take my leave of you.The fate of the world rests on you,Firion.Waste no time in destroying the Dreadnought.

(與姬蕾妲交談)姬蕾妲:很多人在大戰(zhàn)艦的攻擊中受了傷。(得知)這個(gè)震撼性的消息甚至使我父親的傷勢(shì)進(jìn)一步惡化。我所更為傷心的是我父親已經(jīng)知道了這些……他已知道……他已知道自己死期將近。

瑪麗亞:沒有什么你能做的嗎,敏武先生?

敏武:有生必有死,這是我們的命運(yùn)。但是我作為一個(gè)白魔導(dǎo)師的責(zé)任就是減輕那些傷者的痛苦。我會(huì)留在這里,并把我自己的全身心都放在治療傷者的事情上。菲里奧,世界的命運(yùn)寄托在你的身上。在摧毀大戰(zhàn)艦之前,我們沒時(shí)間能夠浪費(fèi)了。


Poft Pub??波夫特鎮(zhèn)酒館

(Speak with Cid)Cid:You want on the airship,you pay the guy behind me.

(Ask"Airship")Cid:Airship are powered by Sunfire.I'm sure the Dreadnought's no difference.

(Ask"Dreadnought")Cid:What,you wanna to do is blow up that thing's engine.Do that,and you can bring down the whole overgrown tub.

(Ask"Sunfire")Cid:Controlling sunfire is a tricky business.Lte the flames get too high,you got a runaway on your hands.The engine'll blow sky high.

(與希德交談)希德:你想坐飛空艦的話,就向我后面那個(gè)人付賬。

(詢問“飛空艦”)希德:飛空艦由太陽(yáng)火焰提供動(dòng)力。我確信大戰(zhàn)艦也沒什么不同。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)希德:什么,你想做的不就是炸掉它的引擎么。去做吧,之后你就可以抹去那個(gè)大家伙了。

(詢問“太陽(yáng)火焰”)希德:操控太陽(yáng)火焰是個(gè)技術(shù)活。讓火焰太旺盛的話,你就是死在自己的手上——引擎會(huì)在高空中爆炸。


Altair,King's bedroom??亞魯?shù)习㈡?zhèn) 國(guó)王寢宮

(Speak with Minwu,Ask"Sunfire")Minwu:Every three years they celebrate a Festival of the flame in Kashuan.During the festival,the sunfire is passed to Egil's Torch while its brazier is cleansed.

(Speak with King,Ask"Sunfire")King:Scott sealed the gates of Kashuan keep to protect the sunfire in the event they were defeated in battle.You'll need the Goddess's Bell to break the seal.

(Ask"Goddess's Bell")King:The where of the bell are known only to the Kashuan royal family.

(Speak with Minwu,Ask"Goddess's Bell")Minwu:Gordon would know where the bell is kept...but I have not seen him lately.Someone close to Scott or Gordon may know where to find it.

(與敏武交談,詢問“太陽(yáng)火焰”)敏武:在卡修恩王國(guó),人們每過三年就會(huì)慶?;鹬?jié)。在節(jié)日中,如果太陽(yáng)火焰的祭壇需要清潔,太陽(yáng)火焰就會(huì)被轉(zhuǎn)移到艾吉爾之杖上。

(與菲因王交談,詢問“太陽(yáng)火焰”)菲因王:斯科特在他們戰(zhàn)敗的時(shí)候封印了卡修恩城的大門,以此保護(hù)太陽(yáng)火焰。你們需要女神鈴去打開那個(gè)封印。

(詢問“女神鈴”)菲因王:知道女神鈴在何處的只有身負(fù)卡修恩王家血統(tǒng)的人。

(與敏武交談,詢問“女神鈴”)敏武:哥頓也許知道鈴在何處……但是我最近都沒見到他。某些和斯科特或哥頓關(guān)系較親密的人或許知道去哪里找它。


(Speak with Hilda)Hilda:My father's condition has improved a great deal thanks to Minwu.

(Ask"Sunfire")Hilda:Sunfire is the chest of the Kingdom of Kashuan.Its flame still burns on the ground floor of Kashuan keep.Scott and Gordon have told me many stories concering the flame.The finer points of the tale are not known to me.However,I seemed to recall that the flame cannot be passed to just any torch.

Firion:Cid told us that we might be able to use sunfire to destroy the Dreadnought!

Hilda:Then there's no time to waste!You must depart for Kashuan keep at once.If you hire Cid's airship,the journey shuold not take long.That lives only one question.What can you use to bring the sunfire back?

(Ask"Goddess's Bell")Hilda:I've heard Scott and Gordon mention the bell.The gates of Kashuan keep open only to the voice of a Kashuan or the ringing of that bell.The bell rests deep within a cavern on the snow plains.It will not be easy to retrieve.So it is your intertion to enter the Snow Cavern?Very well.If only Gordon were here,there would be no need for you to risk such danger...But he isn't,so you must.There is nothing I can do but pray for your success.Josef knows the Snow Plants like the back of his hand.You shuold seek his counsel.


(與姬蕾妲交談)姬蕾妲:多虧了敏武,我父親的病情有了明顯的好轉(zhuǎn)。

(詢問“太陽(yáng)火焰”)姬蕾妲:太陽(yáng)火焰是卡修恩王國(guó)的紋章。它的火焰仍在卡修恩城一層的祭壇上燃燒著。斯科特和哥頓曾為我講述了許多關(guān)于太陽(yáng)火焰的故事。但他們并沒有把傳說最核心的部分告訴我。然而,我似乎回憶起了一點(diǎn),就是說那火焰不能通過普通的火把來轉(zhuǎn)移。

菲里奧:希德告訴我們大概可以用太陽(yáng)火焰摧毀大戰(zhàn)艦!

姬蕾妲:這樣我們就沒有時(shí)間來浪費(fèi)了!你們必須立刻返回卡修恩城,如果你租用希德的飛空艦,那么旅途就會(huì)大大縮短。現(xiàn)在只剩一個(gè)問題:你們要如何將太陽(yáng)火焰帶回來?

(詢問“女神鈴”)姬蕾妲:我曾經(jīng)聽斯科特和哥頓提起過那個(gè)鈴。想打開卡修恩城的大門,除非是一個(gè)卡修恩王室之人的聲音,或者是女神鈴的聲音,才能做得到。那個(gè)鈴現(xiàn)在沉睡在雪原洞窟的深處,并不容易取回……這么說你們自愿去雪原洞窟?很好。如果哥頓在這里,你們就不需要冒這么大的風(fēng)險(xiǎn)了……但他不在這里,所以你們一定要去。我能做的只有祈禱你們成功。約瑟夫?qū)ρ┰纯吡巳缰刚?,你們?yīng)該去尋求他的幫助。


未完待續(xù)

2019.2.1

【個(gè)人翻譯系列】java版FF2(最終幻想二代)英文劇情(第三期)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
年辖:市辖区| 商丘市| 曲周县| 农安县| 台北市| 海口市| 柳江县| 平湖市| 裕民县| 正蓝旗| 营山县| 綦江县| 贵州省| 芦山县| 德江县| 洞口县| 禹州市| 临朐县| 闸北区| 太保市| 桐梓县| 托克逊县| 清新县| 张北县| 西畴县| 托克逊县| 凤城市| 巴楚县| 兰州市| 古蔺县| 广东省| 兴义市| 梨树县| 桂平市| 安宁市| 涟源市| 明溪县| 壶关县| 蒙自县| 新平| 宿迁市|