【譯】發(fā)瘋的祭司——上古卷軸:匕落任務(wù)文本(44)

原文:https://en.uesp.net/wiki/Daggerfall:The_Insane_Priest
【注:這是一個(gè)神殿的任務(wù)。令人瘋狂的不只有幽邃的真相和強(qiáng)大的魔神,還有迷人的乙醇】
————
◆發(fā)瘋的神職人員
<你問(wèn)神殿的任務(wù)發(fā)布人,最近有什么使命。他說(shuō):>
“神殿總在探索宇宙尺度的奧秘,偶爾我們會(huì)誤判派內(nèi)祭司面對(duì)永恒時(shí)其理智的順從度。換句話說(shuō),我們有位祭司他瘋了。你能幫我們把這個(gè)瘋子帶回神殿嗎?”
“老祭司又發(fā)狂了??赡芩至镞M(jìn)了神殿酒窖。不管怎么說(shuō),你能不能幫忙把老癲子帶回來(lái)?”
<你接受了使命[1],他說(shuō):>
“你人真好,公會(huì)成員。那么,某祭司已經(jīng)跑到了一個(gè)叫作某地城的地方。盡量不要把這個(gè)可憐的瘋子傷太狠。某祭司并不知道自己正在干什么。只需在他腦袋上輕輕敲一下,然后把他帶回來(lái)就好。我會(huì)等你一些天時(shí)間。多加小心?!?/p>
【注1:你不想做,發(fā)布人會(huì)說(shuō):“圣靈啊,希望輪到你喪失心智的那一天,還有好心人肯去救你,公會(huì)成員。”】
<外面,路人們說(shuō):>
“那個(gè)瘋子祭司躲在某地城里。只有傻瓜才會(huì)往那跑?!?/p>
“對(duì)理智的人來(lái)說(shuō),某地城是個(gè)危險(xiǎn)的地方。某祭司挨不了多久的?!?/p>
◆搭救迷途祭司
<你來(lái)到某地城,找到了那位祭司。你一家伙將他打倒。>
“圣靈啊,那是我的腦袋!”某祭司不省人事地倒下了,你把他撈了起來(lái)。
某祭司翻動(dòng)著眼珠,顯得痛苦又狂亂。他發(fā)出了一聲低沉的呻吟,倒進(jìn)了你懷里。
<你得趕在這家伙醒過(guò)來(lái)之前,把他扛回去[2]。>
【注2:假如時(shí)間到了還沒(méi)把人送回去,某祭司會(huì)醒來(lái),發(fā)生如下劇情:“你聽(tīng)到一陣輕快的狂笑,某祭司不見(jiàn)了,仿佛人憑空蒸發(fā)?!被蛘摺啊矣幸粋€(gè)王國(guó)要治理,我不能把時(shí)間都花在挑揀該死的線頭上!’某祭司以驚人的敏捷脫出了你的控制,然后逃之夭夭。”】
◆獎(jiǎng)勵(lì)
<回到神殿,任務(wù)發(fā)布人說(shuō):>
“很高興再見(jiàn)到你,公會(huì)成員。不用擔(dān)心某祭司,我們會(huì)照顧好他的?!?/p>
“我記得,你心腸很好,搭救了某祭司。我能為你做些什么?”
<外面,路人們說(shuō):>
“有人把那個(gè)發(fā)瘋的祭司救回去了。有沒(méi)有救回他的理智還是個(gè)問(wèn)題。”
“某祭司要么圣潔無(wú)比,要么酩酊大醉,要么瘋頭瘋腦。又或者是三者皆有?!?/p>
◆假如:任務(wù)失敗
<回到神殿,任務(wù)發(fā)布人說(shuō):>
“我對(duì)你沒(méi)什么好說(shuō)的。你看,我還記著某祭司呢?!?/p>
<外面,路人們說(shuō):>
“顯然,某祭司是再也不肯回家了?!?/p>
“某祭司還瘋著呢,在某地城瞎逛?!?/p>