【思維導圖】Aegisub安裝目錄下的各種文件以及相關(guān)開發(fā)需求
2021-03-11 15:43 作者:只有神知道的歌詞特效 | 我要投稿
想?yún)⑴c到Aegisub開源生態(tài)建設中來的朋友可以看看這張圖,然后根據(jù)自己的能力狀況去對自己能駕馭的部分進行開發(fā)。
哪怕只是ass字幕文件的開發(fā),僅僅只是進行簡單的排版然后保存下來,只要能夠滿足人的需求(比如中日字體匹配)然后慢慢走量,都是相當了不得的了,用ASS字幕文件制圖的做法也是可以針對各種分辨率和字幕排版形式去量產(chǎn)的,相關(guān)教程看這里:
https://www.bilibili.com/read/cv5338798
歌詞特效模板目前正在持續(xù)整理中,敬請期待。
而番劇字幕各部分工作內(nèi)容安排其實也可以做成字幕模板,然后將各部分(OPED、正文、屏幕字、字幕組STAFF)進行簡化排版安排,分發(fā)給各個組員,也可以起到提高工作效率的作用了,更進一步的話還可以具體到相應題材的影視作品的字幕內(nèi)容安排上去。

標簽: