最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

22下 四級翻譯預(yù)測第四篇 川菜

2022-12-06 17:20 作者:Echo木子李  | 我要投稿

題目


分析

第一句

①菜系 cuisine

②major 主要的

minor 次要的

minority 少數(shù)民族


第二句

①“因發(fā)源于四川地區(qū)而得名”——即“川菜得到它的名字,因為它發(fā)源于四川地區(qū)”

找不到主干(→指的是找“誰是什么/誰做什么/什么被做”),就改寫成這三種結(jié)構(gòu)。

be originated from 源自于,發(fā)源于


第三句

方法1.

①be characterized by +名詞

“以…為特色”

②(麻 numb ) 英文中“麻,辣”就是一個詞"spicy";鮮 fresh;香 fragrant

→名詞形式:spiciness,freshness,fragrance

方法2.

“川菜的特點是麻、辣、鮮、香”

①特點,特征

characteristic/ features/ traits

②三個及以上的并列,前面用逗號,最后一個用"and "連接

?
06:46
?

③be famous for +名詞 “因……而聞名”

④“一菜一格,百菜百味”即“獨特的風(fēng)格,獨特的口味”


第四句

①distinctive 有特色的,與眾不同的

②四川人 Sichuanese/ Sichuan people


最后一句

①“融會”——結(jié)合

“東西南北”——中國

②with 擁有,有 (表伴隨狀態(tài))

?
16:37
?







22下 四級翻譯預(yù)測第四篇 川菜的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
荥经县| 岗巴县| 灵石县| 九台市| 宜兰县| 广汉市| 普兰店市| 沁水县| 全州县| 怀安县| 漳浦县| 渭南市| 磐石市| 安丘市| 绍兴市| 景东| 同仁县| 黄龙县| 湄潭县| 雅江县| 西林县| 南漳县| 阜宁县| 手机| 宜宾市| 康保县| 宣城市| 新闻| 桂平市| 余姚市| 阿合奇县| 文化| 嘉鱼县| 克山县| 镇原县| 许昌县| 吴桥县| 衡阳县| 永年县| 泉州市| 姚安县|