三個坦克兵(中文版)

《三個坦克兵》是波克拉斯兄弟在烏克蘭布瓊尼騎兵第一軍時期譜曲的。后來他被調往遠東工作。在1939年,《拖拉機手》電影拍攝時,他們譜寫了這首曲。1945年,德國投降,一些蘇聯(lián)紅軍老兵已經厭倦戰(zhàn)爭,不希望和日本人開戰(zhàn)。為了鼓舞士氣,增加對日本法西斯的勇氣,波拉克斯兄弟在部隊中找了一個作詞家重新填詞。這個作詞家就是波·拉斯庚,斯拉庚很高興地同意了。于是對著首原長僅有40秒的曲子進行擴容,最后變?yōu)?分35秒的版本。
該歌是波拉克斯兄弟著名的歌曲之一,它與《布瓊尼元帥之歌》在蘇聯(lián)被人廣為傳唱。該曲既不乏軍歌的鏗鏘有力,讓聽眾聽后熱血沸騰。同時又穿插了小提琴和手風琴,而且旋律輕柔為主,極具俄羅斯民歌特色。而在軍號吹響時,又回歸到軍人剛強的一面。是比較成功的蘇聯(lián)軍歌。可惜,由于戈爾巴喬夫改革以及蘇聯(lián)解體,該歌近乎失傳,直到2000年,俄共主席久加諾夫重新在紀念十月革命勝利83年晚會上唱起后,《三個坦克兵》獲得了新生,就成為蘇聯(lián)最著名的軍歌之一。紅場閱兵中,戰(zhàn)車方隊經過紅場時,樂隊就會奏起這首歌。
標簽: