最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

我在腌黃瓜里面...? 握住你的馬...? 英語成語就離譜!

2021-05-15 16:51 作者:不就是B站嗎  | 我要投稿

?
00:39
?

PIAS是什么?

簡單理解:

phrase,超過一個詞的都算

idiom,相當(dāng)于成語或俗語、歇后語

slang,熟人之間的客套話

?
01:08
?

本期內(nèi)容

1.hold your horse 淡定,別急

起源:兩種說法都不太靠譜,懶得記。

2.in a pickle 處于窘境

起源:pickle最初的意思可能是表示腌制用的辣味鹵水。

新世紀(jì)以來已經(jīng)很少使用了,直到動畫瑞克和莫蒂中刷了這個梗。

3.bite the dust 一敗涂地(敗者食塵)

起源:《圣經(jīng)》中l(wèi)ick the dust表示同樣的意思。

4.the best thing since sliced bread 自切片面包(1928年)后最偉大的……(根據(jù)所舉例子有嘲諷的意味)

5.break a leg 祝你好運(yùn)(常用于演出、面試、考試、約會前)

起源:一說賽馬時的反向毒奶;一說是希望觀眾能為演員的表演喝彩到蹬斷腿(太搞了吧);另外還有戲劇或電影演員祝福對方break a leg 然后get into the cast(石膏/劇組)

6.pull one's legs 耍某人=mess with sb


我在腌黃瓜里面...? 握住你的馬...? 英語成語就離譜!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
连州市| 安义县| 蓬莱市| 洮南市| 鞍山市| 明溪县| 金华市| 延寿县| 沧州市| 山西省| 松桃| 乾安县| 太白县| 广元市| 临洮县| 大关县| 随州市| 奉贤区| 抚松县| 广西| 长寿区| 修水县| 运城市| 高陵县| 信宜市| 延寿县| 咸宁市| 文水县| 吉隆县| 许昌市| 昌黎县| 孟村| 宣汉县| 余庆县| 汕头市| 罗山县| 丹阳市| 万载县| 玛纳斯县| 兴业县| 繁峙县|