村山美羽B(yǎng)log 20230418
Tittle:私の10日間
標題:我的這10天
?
タイトルって何を書けば良いのか分かりません、村山美羽です
我不知道寫什么標題會好一些,我是村山美羽
?
高校一年生の夏からほとんど毎日、日記を書いています
長々と書く日もあれば、「水飲みたい」しか書いていない日もありますけどね
從高一的夏天開始,我?guī)缀趺刻於紩懭沼?/strong>
有些日子我會寫得很長,有些日子我只會寫一句“想喝水”呢
?
10日間の日記の一部を少しお見せします
日記というよりも獨り言、かも
我想讓你們看看這10天里我寫的一部分日記
與其說是日記不如說是自言自語,吧

4/7 18:00頃
4/7 18:00 左右
ツアーリハーサル後に愛季と、おにぎりとお味噌汁が美味しいお店に來ました
私はトマトが丸々一つ入っているお味噌汁
愛季は豚汁
巡演彩排結(jié)束后我和愛季一起,去了一間飯團和味噌湯都很美味的店里
我要了放了一整個番茄進去的味噌湯
愛季要了豬肉湯
帰りは、パン屋さんに寄りました
回去的路上,順便去了面包店
?
4/8 12:00頃
4/8 12:00左右
愛季と和菓子屋さんに來ました
和愛季去了和果子店
食の好みが合うので、よくご飯に行きます
食後、10キロ歩きました
因為我們對食物的喜好很合得來,經(jīng)常一起去吃飯
吃完之后,走了10公里
?
4/9 8:00頃
4/9 8:00左右
あたたかいストロベリーティーを飲んで、気分を上げました
部屋中が苺の香りです
喝了暖暖的草莓茶,更有精神了
房間里彌漫著草莓的香氣
リハーサルいってきます
出發(fā)去彩排了
?
4/10 11:00頃
4/10 11:00左右
チョコレートシェイクにハマっておりまして、買いに行きました
迷上了巧克力奶昔,就去買了
チョコレートシェイク?
チョコレートに氷がザクザクーみたいな飲み物にハマっています
巧克力奶昔?
就是巧克力和冰塊嘩啦嘩啦攪在一起的飲料讓我很沉迷
ニコニコ
笑笑
17:00頃
17:00左右
ここ最近、洗濯物が溜まると同時に部屋も亂れ始めていたので
洗濯機を回して、部屋を綺麗にしました
最近,要洗的衣服堆積起來的同時,房間也開始變得雜亂了
洗衣機轉(zhuǎn)起來了,房間也變干凈了
えらい
了不起
?
4/11 11:00頃
4/11 11:00左右
優(yōu)が寢坊したらしく、起きて數(shù)秒のビジュアルで車に乗ってきた
ビジュアルが崩れないで有名な優(yōu)だけど、珍しく髪の毛が跳ねていて可愛い
優(yōu)好像睡過頭了,起床后只做了幾秒鐘的造型就去搭車了
以造型從來不崩而又名的優(yōu),罕見的出現(xiàn)了頭發(fā)亂糟糟的情況,很可愛
21:00頃
21:00 左右
お米×卵×梅ソース×醤油×胡麻油=愛季と私の好みの味
大米×雞蛋×梅子醬×醬油×芝麻油=愛季和我喜歡的味道
リハーサルの休憩中、卵かけご飯に感動した
排練的休息間隙,被雞蛋拌飯感動到了
?
4/12 21:00頃
4/12 21:00左右
皆様にお會いすることができて嬉しい日
そして愛季、18歳のお誕生日
這是可以和大家見面而讓我開心的一天
然后也是愛季的18歲生日
ということでケーキを食べてます
みんなで美味しい美味しい言って食べてます
この時間に食べるケーキは罪悪感がありつつも
凄く凄く幸せで美味しい
因此就在吃蛋糕了
大家一邊說著好吃好吃一邊在吃
雖然這個時間吃蛋糕很有罪惡感
但是非常非常幸福,蛋糕也好吃
?
4/13 9:00頃
4/13 9:00左右
ココアを片手に今日もリハーサル頑張ります
朝から控え室がとても賑やかです
イヤホン片耳だけつけて、周りの會話を聞いて楽しんでおります
我拿著可可,今天也在努力排練
從早上開始休息室就很熱鬧了
我只用一只耳朵戴著耳機,聽著周圍的聊天很快樂呢
ちなみに、隣の席は的野
順便,旁邊的位置是的野
?
4/14 20:00頃
4/14 20:00左右
お洋服を見たり、雑貨を見たり、
たくさんお散歩して歩きました
看一看衣服,看一看雜貨
散步的時候我走了很長一段路
薔薇の刺繍がある巾著袋を手に入れました
還買了一個繡著薔薇的布袋
?
4/15 14:00頃
4/15 14:00左右
壊れたと思っていたチェキをいじいじしていたらなおりました
チェキ誰と撮ろうー楽しみ増えました
我在瞎弄我以為壞掉的拍立得,弄著弄著居然把它弄好了
和誰拍一張拍立得呢——樂趣增加了
20:00頃
20:00左右
初めてのサイン會、喋りながら書くことに慣れていなくて100%楽しんでいただけた自信がないです ごめんなさい
でも久しぶりに皆様の笑顔が見れて幸せな時間でした
(たくさん書いたよー待っててね)
第一次的簽名會,因為不習(xí)慣邊說話邊寫字,所以沒有信心能讓大家100%享受簽名會,抱歉
不過好久沒見大家的笑臉了,度過了一段幸福的時間
(我寫了很多喲——要等等呢)
?
4/16 10:00頃
4/16 10:00左右
お家の近くの喫茶店に朝ご飯を食べに來ました
一人でゆったりしてます
今日はミート&グリート最終日だー
去了家附近的咖啡店吃了早飯
一個人悠悠閑閑的
今天是見面會的最后一天啦——
?
4/17? 20:00頃
4/17? 20:00左右
私が欲しがっていたグレーウサギのぬいぐるみを「お仕事お疲れ様」と言ってプレゼントしてくれました
早速名前も決めてみた
送了我一直很想要的灰色兔子玩偶,還說“工作辛苦了”
要快點決定叫什么名字了
(第一句好像沒有主語,我不確定是別人送的還是美羽犒勞自己的,所以我就直接翻譯了orz)
?
日記という名の獨り言、どうでしたか
名為日記的自言自語,怎么樣呢
感想、質(zhì)問等お待ちしております
我會等著大家的感想和問題的

お手紙全て読ませていただいています
大家寄來的信我全都看了
夜、お家で何度も読み返したりしちゃってます
嬉しくてニヤってしちゃってます
部屋のど真ん中にある機に広げちゃってます
晚上,在家里看了好多次
我高興得嘴角情不自禁上揚了
這些信件被我攤在房間正中間的桌子上
書いてくださってありがとうございます
またいつでも何通でも待ってますね
謝謝你們寫信給我
無論何時無論多少封信我都會等著大家的呢
?
そして今、三期生は初めてのツアーに參加させていただいています
然后這次,我們?nèi)谏谝淮螀⒓恿搜惭?/strong>
?
正直、三期生が登場してペンライトが全部消えてたらどうしようとか、先輩方のステージを臺無しにしてしまったらどうしようとか、頭の中では常に不安の感情ばかりでした
說實話,我的腦中總是充滿著各種不安的感情,如果三期生登場的時候全場的熒光棒都熄滅了怎么辦,如果把前輩們的舞臺毀掉了該怎么辦
でも不安な顔をしている私達に「櫻坂に入ってくれてありがとう」と何度も伝えてくださる先輩方に心が救われ、客席から三期生の推しメンタオルやペンライトを笑顔で振ってくださるBuddiesの皆様に勇気をいただきました
但是,對著一臉的不安的我們,前輩們跟我們說了很多次“謝謝你們加入櫻坂”,這拯救了我們的內(nèi)心,觀眾席上笑著揮舞著三期生推巾和熒光棒的各位Buddies們也給予了我們勇氣
東京公演を終えてホッとするのではなく、レベルアップした姿でまた皆様にお會いできるよう日々努力していきますので、これからも見守っていただいたいです
東京公演結(jié)束后我并沒有松懈下來,為了能夠以更高水平的姿態(tài)和大家見面,我會繼續(xù)每天努力練習(xí)的,所以今后也請繼續(xù)看著我們吧
?
愛知、福岡、神奈川、大阪、まっててね
愛知、福岡、神奈川、大阪,等著我們哦

明日は瞳月
お楽しみに
明天輪到瞳月
敬請期待
翻譯:原來今天要上工的我、有道。
校對:感謝閱讀全文的你。
(碎碎念:正經(jīng)人誰寫日記啊.jpg
沒有我說笑的,美羽多寫點,很好看很有意思w
話說今天我買的五單終于到了QAQ,然后還買了新年振袖的生寫抽包×1,到時候也許可能不一定會傳開箱視頻,吧
好崩潰為什么今天是工作日。。。。。。。。。)