hh5渣翻節(jié)譯:懷言者軍團(tuán)裝甲部隊(duì)

Never known for employing massed heavy armour formations, the XVIIth Legion preferred to focus its strength on infantry companies of various specialisations, and those armoured formations which it did employ were intended to act in close support of infantry. Its mechanised phalanxes included a spearhead of heavy armour alongside a heavy infantry force, often including Cataphractii units, mounted in Land Raider transports. In battle, the heavy armour was tasked with sweeping aside screening enemy units and unleashing a bone-shattering barrage to prepare the way for the infantry assault.
第十七軍團(tuán)并不因部署大量的重裝甲部隊(duì)而著稱,他們偏好把力量集中到擁有各種特長(zhǎng)的步兵連隊(duì)上,他們確實(shí)會(huì)部署的裝甲部隊(duì)旨在近距離支援步兵。第十七軍團(tuán)的機(jī)械化方陣包括重型裝甲載具矛頭搭配重步兵部隊(duì),通常包括搭乘這蘭德掠奪者的鐵騎終結(jié)者單位。在戰(zhàn)斗中,重裝甲部隊(duì)負(fù)責(zé)掃蕩的敵軍掩護(hù)單位,并釋放出一個(gè)毀滅性的彈幕來(lái)為步兵攻擊做準(zhǔn)備。

Of all the chapters of the Word Bearers, the chapter of the Graven Star was known to field the highest number of armoured units in the XVIIth Legion. Aggressive use of these units had led the chapter to many victories in the Great Crusade, for which it also acquired a reputation for ruthless efficiency on the attack and bloody-minded stubbornness in defence.
在懷言者軍團(tuán)的所有戰(zhàn)團(tuán)中,不滅鐵星戰(zhàn)團(tuán)因部署數(shù)量最多的裝甲單位而著稱。對(duì)于這些單位的積極使用讓該戰(zhàn)團(tuán)在大遠(yuǎn)征中屢屢獲勝,不過(guò)他們也因此獲得了攻擊無(wú)情高效和防御血腥頑固的名聲。

The Graven Star was deployed to the muster zone at Khomesh, with several of its armoured squadrons operating under the colours of other chapters which were not present at Calth. The phalanx 'Invisible Truth*, one of the few squadrons to field multiple super-heavy vehicles, took up station alongside the Ultramarines superheavy squadrons that had yet to embark. The phalanx slowly moved to positions that offered interlocking fields of fire over the unsuspecting Ultramarines vehicles, remaining powered-up at battle alert under the guise of battle-readiness drills. When the Campanile struck the fatally unprepared Ultramarines orbital docks, the vehicles of 'Invisible Truth* turned their guns on their brethren without hesitation. The opening salvo left the unpowered and uncrewed vehicles of the XIII'th Legion burning, while the charge of the Land Raider-mounted infantry squads slaughtered the crews and those squads of Ultramarines charged with the security of the armoured squadrons.
不滅鐵星在Khomesh被部署到了集結(jié)區(qū),該戰(zhàn)團(tuán)的數(shù)個(gè)裝甲中隊(duì)在行動(dòng)中噴涂上了那些未出現(xiàn)在考斯的其他十七軍團(tuán)戰(zhàn)團(tuán)的配色?!盁o(wú)形真理”方陣——為數(shù)不多的擁有多輛超重型車輛的中隊(duì)之一,該中隊(duì)駐守在了尚未登艦的極限戰(zhàn)士超重型載具中隊(duì)旁邊(機(jī)仆:名義上神棍們是去考斯與藍(lán)精靈進(jìn)行集合,一起去暴打綠皮。不知情的藍(lán)精靈事先把主力部隊(duì)運(yùn)到了考斯,考斯會(huì)戰(zhàn)爆發(fā)之前,藍(lán)精靈部隊(duì)正在進(jìn)行最后的登艦準(zhǔn)備)。該方陣緩慢移動(dòng)到了能夠?qū)翢o(wú)防備的極限戰(zhàn)士載具進(jìn)行連鎖開(kāi)火的位置(機(jī)仆:從上下文來(lái)看,神棍們是找了個(gè)類似伏擊區(qū)的地方,能夠用己方載具對(duì)對(duì)方載具進(jìn)行連續(xù)火力壓制),并在戰(zhàn)備演習(xí)的偽裝下保持戰(zhàn)斗警戒狀態(tài)。當(dāng)鐘樓號(hào)襲擊了毫無(wú)防備的極限戰(zhàn)士軌道船塢時(shí),“無(wú)形真理”方陣的載具毫不猶豫地將炮口轉(zhuǎn)向了第十三軍團(tuán)的表親兄弟們。開(kāi)場(chǎng)齊射使第十三軍團(tuán)的載具熊熊燃燒起來(lái),這些極限戰(zhàn)士的載具們尚未被發(fā)動(dòng),乘員們也尚未登上它們。同時(shí),搭乘著蘭德掠奪者的懷言者步兵小隊(duì)們發(fā)起沖鋒,他們屠殺了極限戰(zhàn)士載具乘員們和那些負(fù)責(zé)裝甲中隊(duì)安全工作的極限戰(zhàn)士小隊(duì)。
