18.12.02山崎憐奈blog翻譯

上海
大家好!
昨天乃木坂46的首次海外單獨(dú)公演結(jié)束了!
我們一起辛苦了??
從兩年前我開始學(xué)習(xí)中文,
我在這次演唱會(huì)有說中文的機(jī)會(huì)。
我的中文發(fā)音,聽得懂嗎?
謝謝我的粉絲們來看我們!
我很高興能見到你(^-^)
今后也請(qǐng)你們支持乃木坂46!

というわけで
日本の皆さん!元?dú)荬扦工?/p>
就是這樣
日本的各位!過得好嗎?
昨夜無事に、乃木坂46初の
海外単獨(dú)ライブを終えました!
昨天晚上乃木坂46第一次的海外單獨(dú)live無事結(jié)束了!
中國(guó)語を?qū)Wんでいるので、
MCもありました。
因?yàn)閷W(xué)了中文、所以也進(jìn)行了MC。
ファンの皆さんの前で上手に話せるか、
伝わるのか、正直不安でしたが
ファンの皆さんにちゃんと屆いてたかな?
喜んでもらえていたかな?
在各位飯的面前能不能說好呢、能不能傳達(dá)到呢、說實(shí)話非常不安
有好好向各位飯們傳達(dá)到嗎?
大家有沒有很高興呢?
コール&レスポンスも中國(guó)語でやりました!
今まで學(xué)んだことのない言葉も
新しく覚えたりしました!
すごく良い経験をさせていただきました、
ありがとうございました(^-^)
call和回應(yīng)也用中文說了!
也記住了還沒學(xué)過的新的詞語!
真是一次非常好的經(jīng)驗(yàn)、
非常感謝(^-^)
ファンの皆さんからのお花も、
たくさん屆いていました!
まさか上海でも贈(zèng)っていただけるとは
思っていなかったので驚きました。
ありがとうございます!
各位fan的花也送來了好多!
沒想到在上海也能收到花吃了一驚。
非常感謝!

個(gè)人的には、ユニットコーナーで
卒業(yè)を発表している七瀬さんと一緒に
『他の星から』を披露できて
嬉しかったです!
個(gè)人來說、unit環(huán)節(jié)和發(fā)表了畢業(yè)的七瀨桑一起披露了『他の星から』非常高興!
衣裝も、5年以上前にMVで見ていて
かわいいなぁと憧れていたものを
著させていただきました。
玲香さんのポジションだったから、
そのまま衣裝もお借りしました!
衣服也是、
讓我穿上了五年之前在MV看到的時(shí)候就覺得“好可愛”的憧憬的東西。
因?yàn)樘氖橇嵯闵5奈恢谩⒂谑且簿湍菢咏璐┝艘路?br/>
今回のライブは みんなほぼずっと出ていて
バタバタしていたから
衣裝での寫真は撮れなかったけど、
大切な思い出。
這次的live大家基本上一直都是在臺(tái)上
手忙腳亂的
雖然沒有拍成服裝的照片、
但是是非常寶貴的回憶。

そして!
明日の夜8時(shí)20分~放送の
テレビ朝日『Qさま??!』にも
出演しています。
然后!
也出演了明天晚上8時(shí)20分~放送的
朝日臺(tái)『Qさま?。 ?/span>
楽しかった~~!
非??鞓贰?!
出演者の皆さんも、スタッフさんも
いつも本當(dāng)に優(yōu)しくて、
結(jié)果が良いときも悪いときもあるけど
楽しさだけはブレないなぁと思います。
出演者和stuff一直都很溫柔、
雖然結(jié)果有好有壞、
但我覺得不會(huì)變的只有快樂。
素?cái)长史Mに出會(huì)えて良かったです。
能遇見這個(gè)最好的番組真是太好了。
今回のテーマは幕末?明治!
わたしが好きな日本史です!
這次的主題是幕末?明治!
我喜歡的日本史!
ぜひ見てね??(^-^)
請(qǐng)一定要看呢??(^-^)
れな
憐奈
2018/12/02 22:18
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2018/12/048127.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請(qǐng)勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯(cuò)誤或不當(dāng)之處,敬請(qǐng)?jiān)u論指出以供up參考學(xué)習(xí)。更為精確詳細(xì)的版本請(qǐng)參閱微博暗歌大佬。
我要死了。
這個(gè)人太好了。