最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱

2023-04-15 14:06 作者:hildegarde_chr  | 我要投稿

歌詞????:

Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss* prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Existuje budúcnos? pre ?loveka ako ja?

Existuje minulos? pre ?loveka ako ja?

Neviem, ?i cítim boles?. Neviem, ?i cítim smútok.

Neviem ani o sebe, neviem ani o tebe.

Nohy o?a?eli mi, chodi? u? nevládzu viac,

Tak pre?o by som mala pre niekoho prechádza??

Ak by som sa zmenila, ak by som dokázala,

Ak by som sa zakryla a na bielo sfarbila?


Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Ak by som pohla sebou, ak by som pohla sebou,

V?etko by som zni?ila, v?etko by som zni?ila.

Ak by som bola smutná, ak by som bola smutná,

Zmenilo by sa moje srdce zase na biele?

Rozprávam sa o tebe, rozprávam sa o sebe,

Rozprávam sa o v?etkom - pritom neviem o ni?om.

Ak by som otvorila ?a?ké vie?ka do sveta,

V?etko by som zni?ila a na ?ierno sfarbila.


Abyss* = ozna?enie Pekla, prázdna po smrti, ako to kto e?te volá. Chytila som to ozna?enie z Pandora Hearts a u? sa to akosi neodlepilo. Pri preklade mi to pri?lo vhodnej?ie(?) ako ni?ota, temnota, peklo, prázdno a iné slová. Aj tak ich tam vyu?ívam a? prive?mi.

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
友谊县| 信阳市| 荣昌县| 玉门市| 灌南县| 江津市| 福安市| 鄂托克旗| 玛纳斯县| 内黄县| 策勒县| 五大连池市| 上饶县| 清远市| 当雄县| 安多县| 太仓市| 白山市| 海城市| 正镶白旗| 万源市| 正安县| 什邡市| 行唐县| 宜川县| 大埔县| 五大连池市| 尉犁县| 郓城县| 太谷县| 綦江县| 乌什县| 顺平县| 雷州市| 辽中县| 县级市| 高要市| 和硕县| 永善县| 玛纳斯县| 韩城市|